Norrbottensfjällen
Samernas land
.

Ursprungsfolk

Renskötsel

Kultur och traditioner

Samisk
historia

Samiska språket

Samisk
religion

 

.

SAMISKA SPRÅKET

Det samiska språket är ett finskt-ugriskt språk, närmast släkt med finskan. Språket är uppdelat i flera dialekter och samer från platser belägna långt ifrån varandra förstår inte utan vidare varandras dialekter. I Norrbotten talas nordsamiska och lulesamiska. Det samiska språket är starkt präglad av samernas traditionella levnadssätt och är mycket rikt på ord som rör naturen och renskötseln.

Rikt på ord som rör naturen
Det samiska språket är starkt präglat av samernas traditionella levnadssätt. Det är mycket rikt på ord som rör naturen och renskötseln. I renskötseln är samiska språket särskilt användbart eftersom det finns flera hundra ord som rör renen, t.ex. ålder, färg, kroppsbyggnad eller hur hornen ser ut. Med ett enda ord kan man säga något som det behövs flera ord för på svenska.

I Sápmi är marken täckt av snö mer än hälften av året och det finns en mängd ord för att beskriva snö och rimfrost. De anger t.ex. snömängden, snöns konsistens, dess bärighet, snöytan, olika slags skid- och slädföre, det orörda snötäcket, spår av olika slag, rimfrost och snö på buskar och träd. Orden innefattar också barmarksfläckar, snösmältning och snöfläckar på sommaren. Ordet vacha (nordsamiska) anger första snön på hösten eller nysnö ovanpå gammal snö. Egentligen menas spårsnö, spår kan ju ses i nysnön. Något som är betydelsefullt både för jägaren och renskötaren.

Samiska dialekter
Samiska är ett finsk-ugriska språk och är närmast släkt med finskan. Språket indelas i tre huvuddialekter: östsamiska, centralsamiska och sydsamiska. Man kan nästan kalla dem olika språk, eftersom skillnaderna i ordförråd och grammatik är stora. Dialektområdena går över riksgränserna. Dessa huvuddialekter delas i sin tur in i nio underdialekter. I Sverige talas nordsamiska och lulesamiska, som är centralsamiska underdialekter, samt sydsamiska. I Norrbotten talas nordsamiska och lulesamiska.

Språkuppbyggnad
Karakteristiskt för det samiska språket är att till substantiven läggs ändelser, s.k. kasusändelse. I samiskan böjs både verb och personliga pronomen i singularis, dualis och pluralis. Man skiljer alltså på om det är en person, två personer eller flera personer.

Vid Sametingen finns ett språkråd som ska leda det samiska språkarbetet. Vid sametinget finns språkkonsulenter, som bl a har till uppgift att utforma förslag till åtgärder för att stärka samiskan i det sydsamiska respektive lulesamiska området.

Språkrådet arbetar med att stärka språkets ställning i samhället, stimulera användningen av språket i skilda sammanhang, arbeta med normerings- och språkvårdsfrågor, ge råd och anvisningar i samiska språkfrågor, utveckla ny samisk terminologi, delta i språkutvecklingsarbete i Sápmi och i övrigt bevaka samiska språkfrågor.

Idag finns det många samer som inte kan samiska, kanske så många som en tredjedel av befolkningen. Många samer som föddes under 60- och 70-talet har inte fått lära sig sina föräldrars modersmål Istället lärde föräldrarna barnen majoritetsspråket svenska. Själva hade många av föräldrarna upplevt en skoltid, där de inte fick prata någon samiska, trots att det ofta var det enda språket de kunde när de kom till skolan.

Finns det några svenska ord som härstammar från samiskan? Ordet kosa, en liten kopp med handtag, som många fjällvandrare har med sig i ryggsäcken, kommer från det lulesamiska ordet gukse. Ordet kåta, den traditionella samiska bostaden, kommer från ordet goahte. Ordet vaja, som betyder renko, kommer från det lulesamiska ordet vátjav.

Samiska bokstäver på internet
I nord- och lulesamiskan finns bokstäver som inte finns i det svenska alfabetet.

För att kunna skriva och läsa dessa på datorn fordras, förutom med de allra nyaste ordbehandlingsprogrammen, ett särskilt program som innehåller samiska tecken.

Vi har på denna webbplats valt att stava ortnamnen enligt den nuvarande samiska ortografin, där så är möjligt (med den tidigare stavningen inom parentes). För vissa kända namn, som nationalparker, orter och andra platser har vi valt att följa tidigare stavningssätt.

Program med samiska fonter/tecken kan hämtas gratis via http://www.same.net/ Där finner du också installationsanvisningar.

Fjällkartan berättar mer om ort- och fjällnamnen och deras historia. Här får du också lära dig uttala de samiska bokstäverna och hittar också en lista över samiska ortnamn med nuvarande och tidigare stavning.

.
Vill du veta mer? Skicka e-post till Norrbotten@Lansstyrelsen.se
.